¡Hola, entusiasta de los idiomas! ¿Alguna vez te has encontrado con frases que te hicieron rascarte la cabeza confundido? ¡No te preocupes, no estás solo! Estamos aquí para explicar esas frases a veces difíciles conocidas como “modismos en inglés” y “expresiones en inglés”. Estas pequeñas joyas añaden sabor a nuestro idioma y hacen que las conversaciones sean más interesantes. En esta guía, profundizaremos en 40 modismos y expresiones comunes en inglés, desglosando sus significados y brindándole ejemplos fáciles de entender. ¡Empecemos!
1. Piece of cake
Significado: Algo muy fácil o sencillo de hacer.Example: Solving that math problem was a piece of cake for Emily.
2. Hit the books
Significado: Empezar a estudiar o leer intensamente.Example: Sarah needs to hit the books to prepare for her upcoming exams.
3. Break a leg
Significado: una forma de desearle buena suerte a alguien.Example: “Break a leg!” Mary said to her friend before the big performance.
4. On the same page
Significado: cuando las personas tienen un entendimiento o punto de vista compartido.Example: John and Lisa quickly found themselves on the same page during the team meeting.
5. Spill the beans
Significado: Revelar un secreto o compartir información prematuramente.Example: Tom couldn’t keep it to himself and ended up spilling the beans about the surprise party.
6. Cost an arm and a leg
Significado: Algo que es muy caro.Example: The designer handbag she wanted would’ve cost her an arm and a leg.
7. Under the weather
Significado: Sentirse mal o enfermo.Example: Jack stayed home from school because he was feeling under the weather.
8. A piece of the pie
Significado: Una acción o porción de algo, a menudo relacionada con dinero o beneficios.Example: Each team member gets a piece of the pie from the company’s profits.
9. Break the ice
Significado: iniciar una conversación o interacción en un entorno social.Example: Jane told a joke to break the ice at the new employee orientation.
10. Barking up the wrong tree
Significado: Desviar tus esfuerzos o buscar en el lugar equivocado.Example: Tim realized he was barking up the wrong tree when he accused his brother of eating his snack.
11. Don’t cry over spilled milk
Significado: No sirve de nada enojarse por algo que ya sucedió y no se puede cambiar.Example: Emma was sad about losing her phone, but her mum reminded her not to cry over spilled milk.
12. Hit the nail on the head
Significado: Describir o identificar con precisión algo.Example: Sarah hit the nail on the head when she explained why the project wasn’t progressing.
13. A penny for your thoughts
Significado: una forma de preguntarle a alguien qué está pensando.Example: When Alex seemed lost in thought, his friend asked, “A penny for your thoughts?”
14. Actions speak louder than words
Significado: Lo que haces es más importante que lo que dices.Example: Instead of just apologizing, Jake decided to help out to show that actions speak louder than words.
15. The ball is in your court
Significado: Es tu turno de tomar una decisión o actuar.Example: After receiving all the proposals, the ball is in the manager’s court to choose the best one.
16. All ears
Significado: Totalmente atento y dispuesto a escuchar.Example: When the teacher started telling a story, the students were all ears.
17. It’s not rocket science
Significado: Algo que no es muy complicado ni difícil de entender.Example: Figuring out how to use this new app is not rocket science.
18. In the nick of time
Significado: Justo a tiempo, justo antes de que sea demasiado tarde.Example: The firefighter arrived in the nick of time and saved the cat from the tree.
19. Let the cat out of the bag
Significado: Revelar accidentalmente un secreto.Example: Max let the cat out of the bag by mentioning the surprise party to his sister.
20. Catch someone red-handed
Significado: Atrapar a alguien en el acto de hacer algo incorrecto o ilegal.Example: The teacher caught Jenny red-handed while she was copying answers during the test.
21. Jump the gun
Significado: empezar algo demasiado pronto o antes del momento adecuado.Example: The team jumped the gun by celebrating victory before the game ended.
22. See eye to eye
Significado: Estar de acuerdo o tener la misma opinión que alguien.Example: Although they had different tastes, Jane and Mark managed to see eye to eye on the holiday destination.
23. The early bird catches the worm
Significado: ser proactivo y comenzar temprano puede conducir al éxito.Example: Emily always arrives at the library early to study. The early bird catches the worm, after all.
24. Burning the midnight oil
Significado: Trabajar hasta altas horas de la noche.Example: Jane had to burn the midnight oil to finish her research paper before the deadline.
25. The whole nine yards
Significado: Dar algo de todo o hacer todo lo posible.Example: Despite the challenges, Sarah was determined to give the whole nine yards to complete the marathon.
26. A blessing in disguise
Significado: Algo que parece malo al principio pero que a la larga resulta bueno.Example: Missing the train was a blessing in disguise because it broke down later.
27. Don’t count your chickens before they hatch
Significado: no asuma que algo sucederá antes de que realmente suceda.Example: While Sarah was excited about the job interview, her friend reminded her not to count her chickens before they hatch.
28. Born with a silver spoon in your mouth
Significado: Alguien que nace en una familia rica o privilegiada.Example: Emma always travels first class; she was born with a silver spoon in her mouth.
29. Have a chip on your shoulder
Significado: Ofenderse fácilmente o tener mala actitud debido a experiencias pasadas.Example: Ever since the argument, Alex seems to have a chip on his shoulder whenever we talk.
30. Put all your eggs in one basket
Significado: Invertir todos tus recursos o esfuerzos en una sola cosa.Example: Instead of focusing solely on one business idea, Emily prefers not to put all her eggs in one basket.
31. Read between the lines
Significado: comprender el significado oculto o implícito de algo.Example: Sarah could read between the lines and tell that her friend was upset, even though they said everything was fine.
32. When pigs fly
Significado: Algo que es muy improbable o imposible que suceda.Example: Tim said he’d clean his room every day, but I’ll believe it when pigs fly.
33. Don’t put all your eggs in one basket
Significado: No inviertas todos tus recursos o esfuerzos en una sola cosa.Example: Instead of relying solely on one source of income, Lisa decided not to put all her eggs in one basket.
34. Cross that bridge when you come to it
Significado: Afrontar un problema o situación cuando surja, no de antemano.Example: Sarah worried about finding a job after graduation, but her dad advised her to cross that bridge when she came to it.
35. Keep your fingers crossed
Significado: Esperar un resultado positivo o buena suerte.Example: As she awaited her exam results, Emily kept her fingers crossed for a high score.
36. The ball’s in your court
Significado: Es tu turno de tomar una decisión o actuar.Example: After hearing both sides of the argument, the teacher told the students that the ball was in their court to decide on the class activity.
37. In a nutshell
Significado: Resumir algo de manera breve y concisa.Example: Emily explained her weekend trip to the amusement park in a nutshell – lots of rides, great food, and plenty of laughs.
38. On thin ice
Significado: En una situación de riesgo o peligro.Example: Sarah knew she was on thin ice when she borrowed her friend’s bike without asking.
39. Walking on eggshells
Significado: Ser cauteloso para no molestar a alguien.Example: After the argument, Tom felt like he was walking on eggshells around his friend.
40. Hit the nail on the head
Significado: Describir con precisión algo o tener toda la razón.Example: When Sarah explained the problem, she hit the nail on the head – her analysis was spot-on.
Ahí lo tienes, ¡40 modismos y expresiones comunes en inglés! Ahora cuentas con aún más modismos y expresiones en inglés para impresionar a tus amigos y hacer que tus conversaciones brillen. Recuerde, aprender estas frases en inglés es como coleccionar tesoros para su caja de herramientas del idioma. Sigue practicando y pronto podrás utilizarlos de forma natural y sin esfuerzo. ¡Así que adelante, difunde estos modismos en inglés en tus chats y observa cómo brillan tus habilidades lingüísticas! Hasta la próxima, ¡feliz aprendizaje!