發現您需要知道的 40 個常見英語習語和表達方式!

你好,語言愛好者!你有沒有遇到過讓你摸不著頭腦的句子?別擔心,你並不孤單!我們在這裡解釋那些有時很困難的短語,稱為“英語習語”和“英語表達方式”。這些小寶石給我們的語言增添了風味,讓對話變得更加有趣。在本指南中,我們將深入探討 40 個常見英語習語和表達方式,分解它們的含義並為您提供易於理解的示例。讓我們開始吧!

1. Piece of cake

含義:做起來非常容易或簡單的事情。

Example: Solving that math problem was a piece of cake for Emily.

2. Hit the books

含義:開始集中學習或閱讀。

Example: Sarah needs to hit the books to prepare for her upcoming exams.

3. Break a leg

含義:祝某人好運的一種方式。

Example: “Break a leg!” Mary said to her friend before the big performance.

4. On the same page

含義:當人們有共同的理解或觀點時。

Example: John and Lisa quickly found themselves on the same page during the team meeting.

5. Spill the beans

含義:過早地洩露秘密或分享信息。

Example: Tom couldn’t keep it to himself and ended up spilling the beans about the surprise party.

6. Cost an arm and a leg

意思:非常昂貴的東西。

Example: The designer handbag she wanted would’ve cost her an arm and a leg.

7. Under the weather

含義:感覺不舒服或生病。

Example: Jack stayed home from school because he was feeling under the weather.

8. A piece of the pie

含義:某物的份額或一部分,通常與金錢或利益相關。

Example: Each team member gets a piece of the pie from the company’s profits.

9. Break the ice

含義:在社交環境中發起對話或互動。

Example: Jane told a joke to break the ice at the new employee orientation.

10. Barking up the wrong tree

含義:誤導你的努力或尋找錯誤的地方。

Example: Tim realized he was barking up the wrong tree when he accused his brother of eating his snack.

11. Don’t cry over spilled milk

含義:對已經發生且無法改變的事情感到不安是沒有用的。

Example: Emma was sad about losing her phone, but her mum reminded her not to cry over spilled milk.

12. Hit the nail on the head

含義:精確地描述或識別某事物。

Example: Sarah hit the nail on the head when she explained why the project wasn’t progressing.

13. A penny for your thoughts

含義:一種詢問某人在想什麼的方法。

Example: When Alex seemed lost in thought, his friend asked, “A penny for your thoughts?”

14. Actions speak louder than words

意思是:你所做的比你所說的更重要。

Example: Instead of just apologizing, Jake decided to help out to show that actions speak louder than words.

15. The ball is in your court

含義:輪到你做出決定或採取行動了。

Example: After receiving all the proposals, the ball is in the manager’s court to choose the best one.

16. All ears

含義:全神貫注並準備好傾聽。

Example: When the teacher started telling a story, the students were all ears.

17. It’s not rocket science

含義:不是很複雜或難以理解的東西。

Example: Figuring out how to use this new app is not rocket science.

18. In the nick of time

含義:恰逢其時,在為時已晚之前。

Example: The firefighter arrived in the nick of time and saved the cat from the tree.

19. Let the cat out of the bag

釋義:無意中洩露秘密。

Example: Max let the cat out of the bag by mentioning the surprise party to his sister.

20. Catch someone red-handed

含義:抓住某人做錯事或違法行為。

Example: The teacher caught Jenny red-handed while she was copying answers during the test.

21. Jump the gun

含義:太早或在適當的時間之前開始做某事。

Example: The team jumped the gun by celebrating victory before the game ended.

22. See eye to eye

含義:同意或與某人有相同的意見。

Example: Although they had different tastes, Jane and Mark managed to see eye to eye on the holiday destination.

23. The early bird catches the worm

含義:積極主動並儘早開始可以帶來成功。

Example: Emily always arrives at the library early to study. The early bird catches the worm, after all.

24. Burning the midnight oil

釋義:工作到深夜。

Example: Jane had to burn the midnight oil to finish her research paper before the deadline.

25. The whole nine yards

含義:全力以赴或盡一切可能。

Example: Despite the challenges, Sarah was determined to give the whole nine yards to complete the marathon.

26. A blessing in disguise

含義:一開始看起來很糟糕,但從長遠來看卻是好的事情。

Example: Missing the train was a blessing in disguise because it broke down later.

27. Don’t count your chickens before they hatch

含義:不要假設某事在實際發生之前就會發生。

Example: While Sarah was excited about the job interview, her friend reminded her not to count her chickens before they hatch.

28. Born with a silver spoon in your mouth

含義:出生於富裕或特權家庭的人。

Example: Emma always travels first class; she was born with a silver spoon in her mouth.

29. Have a chip on your shoulder

含義:由於過去的經歷而容易被冒犯或態度惡劣。

Example: Ever since the argument, Alex seems to have a chip on his shoulder whenever we talk.

30. Put all your eggs in one basket

含義:將所有資源或精力投入到一件事上。

Example: Instead of focusing solely on one business idea, Emily prefers not to put all her eggs in one basket.

31. Read between the lines

含義:理解某事物中隱藏或暗示的含義。

Example: Sarah could read between the lines and tell that her friend was upset, even though they said everything was fine.

32. When pigs fly

含義:極不可能或不可能發生的事情。

Example: Tim said he’d clean his room every day, but I’ll believe it when pigs fly.

33. Don’t put all your eggs in one basket

含義:不要將所有資源或精力投入到一件事上。

Example: Instead of relying solely on one source of income, Lisa decided not to put all her eggs in one basket.

34. Cross that bridge when you come to it

含義:在問題或情況出現時處理它,而不是提前處理。

Example: Sarah worried about finding a job after graduation, but her dad advised her to cross that bridge when she came to it.

35. Keep your fingers crossed

含義:希望有積極的結果或好運。

Example: As she awaited her exam results, Emily kept her fingers crossed for a high score.

36. The ball’s in your court

含義:輪到你做出決定或採取行動了。

Example: After hearing both sides of the argument, the teacher told the students that the ball was in their court to decide on the class activity.

37. In a nutshell

含義:以簡短、簡潔的方式概括某事。

Example: Emily explained her weekend trip to the amusement park in a nutshell – lots of rides, great food, and plenty of laughs.

38. On thin ice

含義:處於危險或危險的情況下。

Example: Sarah knew she was on thin ice when she borrowed her friend’s bike without asking.

39. Walking on eggshells

意思是:為了不打擾別人而小心謹慎。

Example: After the argument, Tom felt like he was walking on eggshells around his friend.

40. Hit the nail on the head

含義:精確地描述某事或完全正確。

Example: When Sarah explained the problem, she hit the nail on the head – her analysis was spot-on.

40個常用英語習語和表達方式就到這裡啦!您現在掌握了更多英語習語和表達方式,可以給您的朋友留下深刻的印象,讓您的談話更加精彩。請記住,學習這些英語短語就像為您的語言工具箱收集寶藏。繼續練習,很快您就會自然而輕鬆地使用它們。因此,繼續吧,將這些英語習語傳播到您的聊天中,看看您的語言技能大放異彩!下次再見,祝學習愉快!

zh_TW繁體中文